This is the second in a series of posts dealing with Weaving Connections, a project of Habele to sustain and preserve Micronesian backstrap weaving traditions among Island populations who’ve migrated to the United States mainland. More here

Cataloging of Materials and Equipment

Habele and our technical leads began by listing all the items needed to weave as well as each item’s sub-components. After examining historic and contemporary English naming conventions used for loom weaving, we selected preferred and secondary English translations for each item and developed a taxonomy for all the equipment and materials. We also settled on preferred spelling for each item in the three distinct Austronesian languages of Ulithian, Woleaian, and Satawalese.

Item by item, we matched photographs and sketches we had gathered, and further solicited and sought additional photos and specimens. We began the process of identifying which variations were most common, and which parts and components would be most difficult to obtain (or fabricate) among our intended target audience of FSM migrants in the mainland United States.

Finally, we considered and systematized the place-based differences between Ulithian, Woleaian and Satawalese weaving, most notably in the configuration of the warping board pegs, and considered what, if any, design patterns and decisions could account for these variations in a simple and standardized way.

This is the second in a series of posts dealing with Weaving Connections, a project of Habele to sustain and preserve Micronesian backstrap weaving traditions among Island populations who’ve migrated to the United States mainland. More here

author avatar
habelefund

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.